A mistake

Hi there developers (and translators)!

I found a mistake in the German version of dorico that I wanted to share with you:
In “Partieoptionen” (which btw I still find to be a rather weird translation…why not call it “Notationsoptionen”? I know it sounds similar to “Notensatzoptionen” but I think every German-speaker will get the difference) I discovered that under “Erinnerungsvorzeichen” the second option “Noten in derselben Oktave im gleichen Takt” must be titled “Noten in derselben Oktave im FOLGENDEN Takt”…because that´s what it´s doing.



Thanks for the feedback, which I will pass on to our German translator.