Simple question, long explanation: is it possible to have an elision between two hyphenated syllables and to keep the hyphen?
It may seem like a very unlikely situation, but it happens in Portuguese. The text might be “Canta-o bem” (sing it well) and be attributed to notes like [can-ta_o bem]; however, without the hyphen (“Canta o bem”) not only is it a grammatical error but it means something else (sing the goodness).
If there isn’t a good way of achieving this, is there a “cheating” one?
On windows you can use Alt+0150 (–) and Alt+0151 (—) to insert a hyphen or em-dash. I used 150 in the graphic. You could also add a space character (which I think is 160) before the hyphen.
I looked among the extensions for IPA (phonetics), and found a slur-like combination sign at codepoint U+035C (called ‘COMBINING DOUBLE BREVE BELOW’) which looks like this if used after a non-breaking hyphen (U+2011) (lyric font Academico):
I forgot I had that font installed. I changed the lyrics font to Liturgico. No matter how I enter the lyrics (including using alt-0150 for the hyphen and entering an underscore multiple times) I can’t get the elision to extend under more than one character. In my test I get “Can-ta[space with the elision under it]–o.” In a word processor or text editor it works fine. Trying to paste from the word processor doesn’t work either. Is there something to using in lyrics that I’m missing?
I keep forgetting about the edit single lyric. I guess it’s been too long since I’ve run across any foreign language hymns in the ones I’m working on. Thanks.
Thank you all for your input. In the meanwhile, I managed to solve it with a Playing Technique with a single hyphen, which I moved in Engrave Mode to sit above the elision. It’s cumbersome and not flexible, but it solved the problem.
Dan, thank you for the suggestion! I will check out Liturgico and start using it, however seldom it might be. Maybe I’ll find more goodness in that font to use regularly.
Mark: the problem is that ‘ta’ and ‘o’ in ‘canta-o’ are in fact two separate syllables, and should be notated that way, even if under the same note. The elision is thus desirable.
As for the other suggestions, however well-meant they might be, graphically they don’t look as good. Still, I do thank you taking the time and effort to reply.