In case you’re thinking about buying Notation Express in order to speed up your Dorico workflow with a StreamDeck keypad, but have been deterred because you’re using a different language version than English, French, or German, I have created a quick-and-dirty mini-tutorial video on how to localize Notation Express to a new language. The process is shown for the German Windows version, but it should be very similar for other languages and also for MacOS.
The video can be found here: https://youtu.be/NuSaDgqHL60
I hope it is somewhat helpful, but if I have glossed over some details you’re still stuck on, feel free to leave a comment there (or here), and I will try to help solve any problems. All in all, it’s not a difficult process (you don’t need any special tools for the initial “translation”, just perseverance). Updating a profile for a new Dorico version is a bit more involved since you’ll need to dig into the configuration files if you don’t want to redo everything from scratch, but this can also be done rather easily with a file diff/merge utility like BeyondCompare, UltraCompare or a free tool like KDiff or WinMerge. This is also demonstrated in the video.
The (unofficial) French and German translations, done by Marc Larcher and me, respectively, can be found here (you need a license for the English version in order to be able to download them):
NE for StreamDeck German
NE for StreamDeck XL German
NE for StreamDeck French
NE for StreamDeck XL French
If you find any errors in the German version, please let me know.
(Disclaimer, since there are some people on this forum who seem to be wondering about these things: I’m not affiliated with Notation Central in any way, and I bought my Notation Express profile like everybody else. I did get a discount on the XL version for providing the translations)