I don’t know whether I’ve been mis-hearing what other people say, or whether I’ve been hanging around the wrong people, but I have always called hand-held cymbal pairs being banged together “crash cymbals.” And I THOUGHT other people were calling them that too.
However, yesterday for the first time I needed to add such to an arranged orchestral score, which in the original are called ‘Piatti,’ and discovered that in Dorico they’re called “clash cymbals.” Thinking this must surely be a mis-print (having never consciously heard the term before), I did some research and discovered that, indeed, hand-held cymbals which in Italian are known as "Piatti’ are indeed in English properly called “clash cymbals.” AND in the process of discovering THAT, I also discovered that a “crash cymbal” in English means a large suspended cymbal in a drum kit. !!! I have never been much around people who play or write for drum kits, so that usage can’t explain my misunderstanding.
No jokes about languages that have no ‘r’ sound, please. But, seriously, for my own peace of mind, is this a case of me making a seriously wrong-headed assumption, or are there in fact people other than myself who refer to hand-held cymbal pairs in classical orchestral settings as “crash cymbals”? (Regardless of your feedback, I will from this moment on call them ‘clash cymbals,’ but I’m just wondering about how red-faced I should be when remembering past conversations.)