Übersetzungen manchmal nicht hilfreich

Die deutschen Partie-Optionen in der Bibliothek findet man in der englischen Version in der Library unter Notation Options. Muss man das verstehen? Ich würde dafür plädieren, einige Begriffe in der deutschen Anpassung NICHT zu übersetzen. Z.B. denke ich grundsätzlich in Flows und nicht in Partien. Der Begriff Engraving ist viel klarer als die deutsche Übersetzung Notensatz. Beim Layout klappt es ja auch …

Es würde das Lesen im englischsprachigen Forum sehr erleichtern, wenn die Begriffe einheitlicher wären.

Moin, vielen Dank fuer den Kommentar, ich werde ihn an unsere Handbuchabteilung weitergeben.

Partieoptionen hieß früher “Notationsoptionen”, was aber zu nah an dem Notensatzoptionen war und für Verwirrung gesorgt hat… (gibt hier sicher noch einige posts darüber)

Du kannst ja auch immer schnell Dorico auf englisch stellen, in den Einstellungen.