Accents looking like an upbow

Hello, I am copying a score from around 1920.
The composer uses accents that resemble an upbow (but they are definitely accents).
Searching through the articulation section of SMUFL I could not find a glyph specific to this case: Articulation - Standard Music Font Layout (SMuFL)
I am sure, these accents are being used elsewhere, may be in wind band music?
The middle one:
IMG_1833
Here my example from a string quartet:


The composer studied with Max Reger (and Otto Taubmann), so he is not a complete amateur.

Does his symbol have a specific, different meaning from a ‘normal’ accent, or is it just his own idiom for an accent?

1 Like

I am not sure about it. My suspicion is, that it is just used instead of the “normal” accent >


The score uses dynamics, like f mf p pp, hairpins for crescendo and diminuendo, staccato dots - and only these “accents”, no alternative ones.

I’ve seen this kind of notation used to signify a wedge (staccatissimo) mark.
Clearly faster in handwriting to draw it like this.

Yes, but here staccatissimo does not make sense:

It must be a variant of notating accents.
After having done some googling, there are other occurrences it seems:

Asking the bible Gardner Read, this could be also a more avant-gardist notation a lĂĄ Stockhausen.
People like him used it as a per note dynamic marking which meant: one degree louder.

Yes, but this manuscript is from the beginning of the 20th century- and in its musical context, these can only be regular accents >
not even marcato ^

I wonder, whether I should notate them with up-bow playing technique:

or with flipped marcatos:

I think, players would probably expect:

Are you really sure it’s not an upbow?

1 Like

If I were this composer’s teacher, I’d strongly advise them never to use bow markings for other purposes… In this case, upbows don’t seem very likely, but they’re not impossible either.

In the past (classical period, notably with Haydn), ‘staccatissimo’ wedges seem to not always have been signs of extreme shortness, but rather a form of ‘sharp’ articulation, like a short accent, or starting a note with a more audible ‘consonant’. They could occur on longer notes. In the manuscripts, they mostly look like short vertical lines, though, never like upbows. In 19th century editions, these wedges were (too) often simply replaced by staccato dots, which are not really the same thing. Fortunately, modern-day Urtexts correct this.

What I’d like to suggest here is investigating other manuscripts and editions by this composer, to find out if this is really their idiosyncratic accentuation style, or maybe a bowing after all.

Peter, I copied the whole String Quartet, 38 pages of the manuscript, and it is definitely not a bowing instruction (I am a string player myself).


I had a look at autographs from Brahms, Reger (his teacher) and Taubmann - but could not spot similar ways of notation.

Whatever you do, it will need some explanation in the Notes…!

Yes, I was just hoping to find someone who has come across this way of notation yet. Somewhere in the depths of the internet I found some (not very reliable) hints, that these accents were used in marching band music.

You’re right, now that we can see more of it, I agree we can rule out bowing marks. For the sake of being true to the original (and not rewrite anything just like that), I’d keep the ‘upbow’ notation, and definitely add an editorial comment to the score.

1 Like

As also a string player myself, I would prefer to see the bowing marks used only for bowing, and only sparingly at that. Players will want to mark their parts with their own bowings, and, in this case, if they see a printed bowing mark, will have to do a double take to remind themselves that it means something else.

If you can find any indication of the performance practice at the time of these pieces, you might use a modern symbol for the equivalent, including a text note. Per @benwiggy’s observation, you will likely have some ‘splainin’ to do anyway.

I would use the marcato (below) glyph. (To my eye the upbow just looks wrong)

If there are no traditional marcato articulations in the original, you could simply redefine the marcato (above) music symbol for this project to use the marcato (below) glyph.
marc

FWIW Stravinsky uses a breath mark for the chorus in Symphony of Psalms which looks like an up bow - Dorico includes this glyph under breath marks in Fermatas.

There are also some upbow-like markings in the Strings playing technique glyphs that you could use:

Since Igor did not do his own engraving, did the breath mark look like that in the autograph copy?

Sometimes folks use something resembling a checkmark as a breath mark, and that could easily be transmuted into something resembling an up-bow,

1 Like

Good question! But I guess this marking is common enough that the team has included it under Breath Marks, even though I don’t remember seeing it in other pieces. I sang the piece with a choir a couple of years ago and didn’t notice it then, until I engraved it!

Is there really a breath in the middle of a word…?

As likely as there would be an upbow there. :laughing:

Especially since the text is Latin, I could see asking for a breath/slight pause just before a final syllable to give it a slightly extra “attack” (which could be likened to an accent, but the mark is before rather than on the note).

(Stravinsky, I understand, once said he liked setting Latin texts because there was no convention to the accent pattern (or something like that) suggesting he enjoyed the extra flexibility the Latin text provided.)

2 Likes