Incomplete Chinese localization and garbled MIDI port settings.

Incomplete Chinese localization and garbled MIDI port settings.
I would like to seek help

微信图片_20230402200743

Welcome to the forum, @gjlyqiii970506.

The problem with MIDI file track names is a tricky one: the standard MIDI file format is sufficiently old that it pre-dates Unicode by around a decade. As such, text in MIDI files is encoded using the old 8-bit code pages that we all had to make do with before Unicode arrived. Dorico is assuming the Latin 1 code page for the track names in your MIDI file, I suspect, and as such it’s ending up with incorrect names. Could you zip up and attach one of your MIDI files here so we can take a look at it?

Do you need me to export the score as separate track MIDI files? I exported it from the music notation software that came with Dorico.
Drozdoff - Au Tombeau de Rachmaninoff - 总谱 - Au Tombeau de Rachmaninoff.mid (8.4 KB)
Drozdoff - Au Tombeau de Rachmaninoff - 总谱 - Au Tombeau - Epitaphe.mid (3.3 KB)

The MIDI file you’ve posted is exported from Dorico and doesn’t appear to include any Chinese text. Do you find that this MIDI file, which contains just one track called “Sintetizzatore”, shows an incorrect track name when you import it into Dorico?