OT -- Adjectives just for fun

From time to time, I notice forum members creating adjectives derived from ‘Dorico,’ the most commonly used being ‘Dorico-y’:

… feels very un-Dorico-y … a more Dorico-y solution … not a very Dorico-y way of doing things …

This seems like the most straightforward way to turn a noun into an adjective in English, but surely there are other possibilities, right? For instance, how about ‘Doriconian’ or ‘Doriveal’? :wink:

3 Likes

Dorico-ish

5 Likes

Doricoesque

6 Likes

Analogous to the denizens of Puerto Rico being called Puerto Ricans, we could maybe refer to ourselves as “Doricans” - or “Dorriqueños”. ^^ Not quite sure about the grammatical damage done by this though…

4 Likes

P.S. Ok, in order to save the grammar:

¡Mira, un do rico!

6 Likes

I’m pretty sure I’m just a Doriqueñito:wink: :+1:

5 Likes

¡Yo quiero ser un Doricazo !

6 Likes

From now on I will open all my thread starting posts with “¡Hola compañeros Doricazos!” (or “[…]Doriqueños”) :smiling_face_with_sunglasses:

3 Likes

I like Doricoesque, it rolls off the tongue nicely.

I also like ‘Doricians’, which some people have used in the past to refer to ‘people who use Dorico’.

Edit - in Spanish, maybe Doricero/a?

4 Likes

Of Norway = Norwegian
Of Glasgow = Glaswegian
Of Dorico = Dorwegian?

7 Likes

Doricolicious?

4 Likes

So excellent!

:musical_notes: "I once wrote a score,
then wrote some more,
told you I would.

You asked which software,
it’s nothing rare:
Dorwegian Good!" :musical_notes:

7 Likes

Perfect!

:rofl: :+1:

2 Likes

@judddanby @RichardTownsend Thank you! :grinning_face:
Very clever paraphrase, juddanby!

I prefer Dorician. It just sounds so, well, clevericious.

1 Like

La
La La La La
La La La La
Dorwegian Wood

Can’t offer any humour (I’ll pass over Doriconanism) but the correct forms in English would be Doriconian (like Viconian – pertaining to Giambattista Vico) and perhaps Doricovian (like Ecovian – relating to Umberto Eco).

In Italian, Dorico is of course already an adjective (like the English Doric – relating to the Dorians).

2 Likes

No elegant suffix inflection then? Bummer. :sad_but_relieved_face:

I’m a little worried it is going to get shortened to “Dorcs” - not that our behavior on this forum should be an influence or anything. :smiling_face_with_sunglasses:. Is it wrong that I envision us as something native to Lord of the Rings? Cue the ELO track and where’s my staff?

3 Likes