Was tun, wenn meine Frage/Anliegen hier nicht beantwortet wird?

Hallo allerseits,

richtig, hier ist das deutsche Dorico-Forum, aber hier ist nicht so viel los und so manche Frage wird hier vielleicht nicht oder nur sehr langsam beantwortet.
Sollte das der Fall bei Euch sein, dann ermuntere ich Euch hiermit, Eure Fragen im englischen Forum zu stellen, denn dort sind viel mehr Leute unterwegs, insbesondere auch die Entwickler und viele viele Expertenbenutzer.
Wer sich der englischen Sprache nicht so maechtig fuehlt, dem sei die Webseite https://www.deepl.com/translator ans Herz gelegt, auf welcher man seine Texte kostenfrei maschinell uebersetzen lassen kann. Und deepl uebersetzt selbst im musikalischen Zusammenhang so gut, dass man versteht um was es geht.
Also keine Scheu, wenn hier nichts geht, dann mit Hilfe von deepl weiter im englischen Forum, wo Euch bestimmt weitergeholfen wird.

4 Likes

Wieso habt ihr überhaupt ein deutsches Forum?
Warum wird das nicht wie bei Microsoft auch mit der Sprachenumstellung oben EN | DE einfach übersetzt?
Zuerst dachte ich, dass das der Fall wäre, aber leider fliegt man mit DE einfach in ein anderes Forum.
Very bad …

1 Like

Auch hier gibt es eine tolle Community und mit @Ulf einen Entwickler, der auch helfen kann wenn die Sprachbarrierezu groß ist.
Wenn du dich hier so durch klickst kann in den meisten Fällen durchaus geholfen werden. Aber ja, es ist etwas ruhiger.

1 Like

Hallo allerseits!

Ich hab eine Frage, die daran etwas Anstoß nimmt, vor allem an der Frage der Übersetzung - Wie geht ihr mit Fachbegriffen/-termini um, die durch Übersetzungsdienste nicht hinreichend übersetzt werden?
Gerade im Bezug auf das Durchsuchen der Dokumentation und der Foren ist es manchmal schwierig eine vorhandene Lösung zu finden, wenn nur der deutsche Begriff bekannt ist (und andersherum) - das bezieht sich auch auf den Umgang mit der Benennung von Tastenkürzeln, etc. - deswegen finde ich musiknenat’s Anmerkung durchaus relevant.

Liebe Grüße!

1 Like

Du kannst es ja hier posten und jemand könnte dir hier mit der Übersetzung von Termini/Forenposts helfen.

1 Like